Fono.fi - Äänitetietokanta

Uppdateringen av Fono.fi avslutades i januari 2022

Yle Arkivet har slutat lagra metadata i Fono-databasen 14.1.2022.
Av den här anledningen kommer inte ny och retroaktiv metadata längre till tjänsten Fono.fi.
Fono.fi finns tillsvidare kvar för kundanvändning. En ny ersättningstjänst strävar efter att publiceras under år 2024.

Suomeksi På svenska
  • Info
  • Hjälp
  • Feedback

Låtuppgifter

Tuusi, majestic dance. Dance for a vuurumbee. Tuusi, serene dance. Ki-neetsa-neetsa, lively dance. Dance for a duaani. Joyful chant dedicated to an aantsa divinity. Chants celebrating a beeku divinity. // Takaasi and keenu-keenuke, nostalgic songs of mahafaly cattle herders (B01-B03). Three asikoro-mikea songs. Dzihee, satiric vezo song. Vezo-mikea song.

(sök)
Inspelningens titel:POSSESSION ET POESIE A MADAGASCAR (SUD-OUEST) / POSSESSION AND POETRY IN MADAGASCAR (SOUTHWEST)
Upphov:Nimeämätön (laulu, harmonikka: maruvaani, sitrasoitin: gugu, albi, rummut, lyömäsoittimet, taputus /Vezo-kansan jäseniä /A-puoli,B05,B06). Nimeämätön (laulu / Mahafaly-kansan jäseniä /B01,B02,B03). Nimeämätön (laulu, jousisoitin: dzeedzu, helistin /Masikoro-mikea-kansan jäseniä /B04).
Upphov:Kansanlaulu, Madagaskar. Koechlin, Bernard (äänittäjä).
Musikgenre: perinteinen (perinteiseltä kuulostava) [sv]
Genrebestämning
Speltid:
Språki:Afrikka: malagasi?
Ämne/kultur: alkuperäiskansat: malagassit: vezo /mahafaly /masikoro-mikea
Inspelningsår:1967-1969
Inspelningsland:Madagaskar
Anmärkningar:Erillinen esittelylehtinen ranskaksi ja englanniksi.
Sök på bibliotek (Frank-samsökning):Vidaresökning i Frank