|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY DAYS OF...
|
After the ball is over
|
|
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY... (1963)
|
After the ball is over
|
Cole, Nat King (laulu)...
|
Harris, Charles K. [1867-1930]...
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY... (1963)
|
Daisy bell
(tässä: On a...
|
Cole, Nat King (laulu)...
|
Dacre, Harry (säv, san). Cole...
|
|
CAMELEON DAYS (1988)
|
Days of summer
|
Yanni (kosketinsoittimet, ym.)...
|
Yanni (säv).
|
|
LITTLE ANGEL (2006)
|
Days of summer
|
Johnsson, Ana (laulu, yhtye).
|
Johnsson, Ana. Larson, Leif. ...
|
|
MOMENT. (1984)
|
days of summer rain, The. ...
|
Miyanaga, Naomi (laulu).
|
Silfver, Mika /pseud / (=...
|
|
JADE WARRIOR
Music... (2006)
|
Days of summer
tässä...
|
Johnsson, Ana (laulu, yhtye).
|
Engström, Karl (säv). ...
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY... (1963)
|
Don't forget
|
Cole, Nat King (laulu)...
|
Weiss, George David. Sherman,...
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY DAYS OF...
|
Don't forget
|
|
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY... (1963)
|
Drunkard song, The
(tässä:...
|
Cole, Nat King (laulu)...
|
Kansanlaulu, Englanti. Cole,...
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY... (1963)
|
Get out and get under the moon
|
Cole, Nat King (laulu)...
|
Tobias, Charles. Jerome,...
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY DAYS OF...
|
Get out and get under the moon
|
|
|
|
In the cool of the day. //
|
In the cool of the day. ...
|
Cole, Nat King (laulu)...
|
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY... (1963)
|
In the good old summertime
|
Cole, Nat King (laulu)...
|
Evans, George (säv). Cole,...
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY DAYS OF...
|
In the good old summertime
|
|
|
|
MUSICAL FEAST: MRS.... (1991)
|
Lady with the starlight
(= Du...
|
Boothe, Ken (laulu).
|
Carste, Hans [1909-1971] (säv)...
|
|
EVERYTHING I OWN - THE... (2007)
|
Lady with the starlight
(= Du...
|
Boothe, Ken (laulu, yhtye).
|
Carste, Hans [1909-1971] (säv)...
|
|
LAST DAYS OF SUMMER (1983)
|
Last days of Summer
|
Imagination (yhtye).
|
Vale, Peter. Waters, Miles.
|
|
CANTO (2002)
|
Last days of summer, The
|
Vannelli, Gino (laulu, piano)...
|
Vannelli, Gino (säv,...
|
|
THOSE LAZY-HAZY-CRAZY DAYS OF...
|
On a bicycle built for two
|
|
|