Fono.fi - Äänitetietokanta

Fono.fi:n päivittäminen loppunut tammikuussa 2022

Yle Arkisto on päättänyt metatietojen tallennuksen Fono-tietokantaan 14.1.2022.
Tästä syystä uutta ja takautuvaa metatietoa ei enää tule Fono.fi-palveluun. Fono.fi säilyy asiakaskäytössä toistaiseksi.
Uusi korvaava palvelu pyritään julkaisemaan vuoden 2024 aikana.

Suomeksi På svenska
  • Esittely
  • Opastus
  • Palaute

Äänitteen tiedot

BLACK EUROPE /25 The sounds and images of black people in Europe pre-1927.

Esittäjä(t):
Tekijä(t):
Kappaleet: 01 - Parabole d'enfant prodigue, evangelie de Saint-Luc (Parable of the prodigal son, gospel of Luke).
02 - Parabole d'enfant prodigue, evangelie de Saint-Luc, syllabise (Parable of the prodigal son, gospel of Luke, spelled).
03 - Iroy iroya (Chant d'amour par une femme - Female love song).
04 - Air populaire ancien (Ancient folk melody).
05 - Tsarasaotra (Marche militaire ancienne - Old military march).
06 - Air de danse ancien (Old dance melody).
07 - Conversation (Homme et femme - Man and woman).
08 - Chant populaire de danse (Folk song).
09 - Chant populaire de danse, chante e syllabise (Folk song, sung and spoken).
10 - Nande hai koto tsafory (Conte pour enfant, dit et syllabise - Tale for children, spoken and spelled) /1. Conversation (Homme et femme - Man and woman) /2.
11 - Chant de rejouissance pour la guerison de la reine, chante, dit, syllabise (Song of rejoicemeent for the healing of the queen, sung, spoken and spelled).
12 - Chanson d'amour, chante et syllabise (Love song, sung and spoken).
13 - Chanson d'amour, chante et parle (Love song, sung and spoken) /1. Chanson d'amour (love song, sung and spoken) /2. Genealogie de l'auter (Ancestry of the author) /3. Salutations, Les (Greetings) /4.
14 - Chant de circoncision (Song for circumcision) /1. Chant de rejouissance (Song of rejoicement) /2.
15 - Chant de rejouissance, syllabise (Song of rejoicement, spoken) /1. Conversation entre homme et femme (Conversation between man and woman) /2.
16 - Batoubou anatra kna (Chant de guerre, chante et syllabise - War song, sung and spoken) /1. Conversation /2.
17 - Tchiou vanne (Chant de danse - Dance song) /1. Tchiou vanne (Chant de danse, chante par une femme - Dance song, sung by a woman) /2.
18 - Lia maherezo houe ti (Conte pour enfants - Tale for children) /1. Lia maherezo houe ti (epelee - spelled) /2.
19 - E e a membole kelim lodo (Chant de guerre - War song) /1. Epini noukanboue singui (Chant d'amour - Love song) /2.
20 - Andrian djatouv nipe traki (Conte pour enfants - Tale for children) /1. Nimeämätön /2.
21 - Ea, eha, ahaia, imazi ehe (Chanson de piroguier Song of the canute) /1. Ea, eha, ahaia, imazi ehe (parle - spoken) /2. Aha iaha raheou tandra kitelu (Chanson d'amour - Love song).
22 - Chant populaire et conversation, provisoire (Popular song and conversation, provisional).
23 - Guerelle de menage, Une, recit (Household dispute, A, story).
24 - Guerelle de menage, Une, syllabise (Household dispute, A, spelled).
25 - Quama bibi wa nipenda (Chant d'amour, chante et syllabise - Love song, sung and spoken).
26 - Chant populaire de rejouissance, mariage, recolte du riz, etc (Song of rejoicement, marriage, rice harvest, etc).
27 - Chant populaire de rejouissance, mariage, recolte du riz, etc, syllabise (Song of rejoicement, marriage, rice harvest, etc, spoken).
Kokonaiskesto:72 min 16 sec
Musiikkilaji: KANSANMUSIIKKI, PUHE-ESITYKSET
Äänitetyyppi:CD-levy
Julkaisija:Bear Family
Julkaisuvuosi:2013
Uusintajulkaisuvuosi:
Kaupallinen tunnus:Bear Family BCD 16095 (25)
Huomautukset:Erillinen esittelykirja numeroissa CD-125410 ja CD-125411.
Hae kirjastoista (Frank-monihaku):
- toimii parhaiten populaarimusiikin
hauissa
Hae    

 

 

Musiikkikirjastot.fi - musiikkikirjastojen verkkopalvelut