Fono.fi - Äänitetietokanta

Fono.fi:n päivittäminen loppunut tammikuussa 2022

Yle Arkisto on päättänyt metatietojen tallennuksen Fono-tietokantaan 14.1.2022.
Tästä syystä uutta ja takautuvaa metatietoa ei enää tule Fono.fi-palveluun. Fono.fi säilyy asiakaskäytössä toistaiseksi.
Uusi korvaava palvelu pyritään julkaisemaan vuoden 2024 aikana.

Suomeksi På svenska
  • Esittely
  • Opastus
  • Palaute

Äänitteen tiedot

FAREWELL TO LOUGH NEAGHE Traditional Harp Music of Britain and Ireland.

Esittäjä(t): Shaljean, Bonnie (harppu, clarsach).
Tekijä(t):
Kappaleet: 01 - Pibddawns y tant (String hornpipe, The) /1. - Pibddawns yr ysgubau (Brooms hornpipe, The) /2. - Pibddawns y blodau (Flowers hornpipe, The) /3.
01B - Pibddawns yr ysgubau (Brooms hornpipe, The).
01C - Pibddawns y blodau (Flowers hornpipe, The).
02 - Roslin castle (House of Glamis, The) /1. - Lea-Rig (sävelmää lauletaan myös Robert Burnsin sanoilla My ain kind dearie-o) /2.
02B - Lea-Rig (sävelmää lauletaan myös Robert Burnsin sanoilla My ain kind dearie-o
03 - Captain O'Neill /1. - Colonel O'Hara /2. - Sir Festus Burke /3.
03B - Colonel O'Hara
03C - Sir Festus Burke
04 - Bryd one brere (Bird on briar) rakkauslaulu /tässä harpulle/1. - Foweles in the frith (Fowls in the wood) 2-ääninen laulu /tässä harpulle/2. - Edi beo thu hevene quene (Blessed be thou, heaven's queen) 2-ääninen laulu /tässä harpulle/3. - Sumer is icumen in (Summer is coming in) 6-ääninen kaanon /tässä harpulle/4.
04B - Foweles in the frith (Fowls in the wood) 2-ääninen laulu /tässä harpulle/.
04C - Edi beo thu hevene quene (Blessed be thou, heaven's queen) 2-ääninen laulu /tässä harpulle/.
04D - Sumer is icumen in (Summer is coming in) 6-ääninen kaanon /tässä harpulle/.
05 - Late hour, The reel harpulle irlantilaiseen tyyliin /1. - Clocks-back reel, The harpulle irlantilaiseen tyyliin /2.
05B - Clocks-back reel, The harpulle irlantilaiseen tyyliin.
06 - Meillionen teema ja muunnelmia harpulle walesilaisesta kansansävelmästä. Parryn muunnelmat kokoelmasta Ancient British Music, 1742. Jonesin muunnelma kokoelmasta Musical Relicks of the Welsh Bards, 1784.
07 - Maille bheag O (Little Molly-O) muunnelmia harpulle kansansävelmästä.
08 - Kilburn jig, The /1. - Diarmuid's well reel harpulle irlantilaisen kansansävelmän tyyliin /2. - Wild irishman, The reel /3.
08B - Diarmuid's well reel harpulle irlantilaisen kansansävelmän tyyliin.
08C - Wild irishman, The reel.
09 - Childgrove tanssi harpulle italialaisesta sävelmästä Passamezzo antico /1. - Daphne tanssi harpulle /2. - 'twas within a furlong of Edinboro town (levyllä: 'twas a furlong of Edinburgh town) tanssi harpulle /3. - Oak and the ash, The (K: Tammi ja saarnipuu) teema ja muunnelmia harpulle englantilaisesta kansanlaulusta /4.
09B - Daphne tanssi harpulle.
09C - 'twas within a furlong of Edinboro town (levyllä: 'twas a furlong of Edinburgh town) tanssi harpulle.
09D - Oak and the ash, The (K: Tammi ja saarnipuu) teema ja muunnelmia harpulle englantilaisesta kansanlaulusta.
10 - Farewell to Lough Neaghe harpulle.
11 - Pant corlan yr wyn (Valley of the sheep-fold, The) /1. - Pibddawns Jones (Jones' hornpipe) /2. - Pwt ar y bys (Exercise for the fingers, The /Sormiharjoitus). Tunnetaan myös nimillä The Gypsy hornpipe ja Butter and peas /3. -
11B - Pibddawns Jones (Jones' hornpipe).
11C - Pwt ar y bys (Exercise for the fingers, The /Sormiharjoitus). Tunnetaan myös nimillä Gypsy hornpipe, The ja Butter and peas.
12 - Her mantle so green /1. - Im aonar seal (By myself alone) /2.
12B - Im aonar seal (By myself alone).
13 - Port 4th /1. - Air by Fingal n:o 1 /2. - Air by Fingal n:o 3 /3. - Port 5th /4.
13B - Air by Fingal n:o 1
13C - Air by Fingal n:o 3
13D - Port 5th
14 - When she cam ben she bobbit (When she came in, she curtsied) muunnelmia harpulle skotlantilaisesta kansansävelmästä. 1. Muunnelmia d-molli. - 2. Muunnelmia g-molli.
15 - Planxty Drew /1. - Mary O'Neill (Carolan's favourite jig) /2. - Edmond MacDermott Roe (Carolan's favourite jig) /3. - Maids of Derry, The (Planxty Plunkett) /4.
15B - Mary O'Neill (Carolan's favourite jig).
15C - Edmond MacDermott Roe (Carolan's favourite jig).
15D - Maids of Derry, The (Planxty Plunkett).
16 - Caismeachd mhic Iain 'ic Sheumais (Battle march of the son of John, son of James) /1. - Marbhna Cathaoir Mhic Caba (Lament for Charles MacCabe) /2.
16B - Marbhna Cathaoir Mhic Caba (Lament for Charles MacCabe).
17 - Paistin fionn, An (Fairhaired child, The) /1. - Sean O'Duibhir an Ghleanna (John O'Dwyer of the glen) /2.
17B - Sean O'Duibhir an Ghleanna (John O'Dwyer of the glen).
18 - Port Priest luutulle /tässä harpulle/1. - Port Atholl /2.
18B - Port Atholl
19 - I was not - since Martinmas /1. - Muileann dubh, An (Black mill, The) reel /2. - Highlandman kissed his mother, The reel /3.
19B - Muileann dubh, An (Black mill, The) reel.
19C - Highlandman kissed his mother, The reel.
20 - Cumha Mhic Guidhir (Maguire's lamentation) /1. - Taim i mo chodhladh is na duisigh me (I am asleep and do not waken me) /2.
20B - Taim i mo chodhladh is na duisigh me (I am asleep and do not waken me).
21 - Maggy Lauther (Maggy Lauder) /1. - Bonie Jean makis meikill of me (Bonnie Jean makes much of me) (Bonny Jean) muunnelmia harpulle skotlantilaisesta kansanlaulusta /2.
21B - Bonie Jean makis meikill of me (Bonnie Jean makes much of me) (Bonny Jean) muunnelmia harpulle skotlantilaisesta kansanlaulusta.
Kokonaiskesto:80 min 10 sec
Musiikkilaji: KANSANMUSIIKKI, TAIDEMUSIIKKI
Äänitetyyppi:CD-levy
Julkaisija:Saydisc
Julkaisuvuosi:1988
Uusintajulkaisuvuosi:
Kaupallinen tunnus:Saydisc CDSDL 372
Huomautukset:Ohessa esittelylehtinen englanniksi.
Hae kirjastoista (Frank-monihaku):
- toimii parhaiten populaarimusiikin
hauissa
Hae    

 

 

Musiikkikirjastot.fi - musiikkikirjastojen verkkopalvelut