Fono.fi - Äänitetietokanta

Uppdateringen av Fono.fi avslutades i januari 2022

Yle Arkivet har slutat lagra metadata i Fono-databasen 14.1.2022.
Av den här anledningen kommer inte ny och retroaktiv metadata längre till tjänsten Fono.fi.
Fono.fi finns tillsvidare kvar för kundanvändning. En ny ersättningstjänst strävar efter att publiceras under år 2024.

Suomeksi På svenska
  • Info
  • Hjälp
  • Feedback

Inspelningsuppgifter

LAMENTAZIONI PER LA SETTIMANA SANTA

Exekutör: Kiehr, Maria Cristina (sopraano). Concerto Soave (vanhan musiikin yhtye). Aymes, Jean-Marc (johtaja, kosketinsoitin: claviorganum).
Upphov:
Titlar: 01 - Incipit Lamentatio Ieremiae Prophetae (Näin alkaa profeetta Jeremiaan valitusvirsi) piinaviikon keskiviikon lamentaatio sopraanolle ja continuolle (Feria quinta in Coena Domini, Lectio prima) (Kiirastorstai: 1. lectio). Incipit Lamentatio Ieremiae Prophetae. - Aleph: Quomodo sedet sola civitas (Kuinka istuukaan yksinänsä tuo väkirikas kaupunki). - Beth: Plorans ploravit in nocte (Se katkerasti itkee yössä). - Ghimel: Migravit Judas propter afflictionem (Juuda on siirtynyt maastansa). - Daleth: Viae Sion lugent (Siionin tiet surevat). - He: Facti sunt hostes (Sen viholliset ovat voitolle päässeet).
02 - Vau: Et egressus est a filia Sion (Mennyt on tytär Siionilta kaikki hänen kauneutensa) piinaviikon keskiviikon lamentaatio sopraanolle ja continuolle (Feria quinta in Coena Domini, Lectio seconda) (Kiirastorstai: 2. lectio). Vau: Et egressus est a filia Sion omnis decor eius. - Zain: Recordata est Jerusalem dierum affictionis suae (Jerusalem muistelee kurjuutensa päivinä). - Heth: Peccatum peccavit Jerusalem (Jerusalem on raskaasti syntiä tehnyt). - Teth: Sordes eius in pedibus eius (Sen tahrat ovat sen liepeissä).
03 - Toccata quarta (Toccata n:o 4) g-molli cembalolle tai uruille /tässä KLAVIORGANUMILLE/ kokoelmasta Toccate e correnti d'intavolatura d'organo e cimbalo, 1657.
04 - Jod: Manum suam (Vihollinen levitti kätensä) piinaviikon keskiviikon lamentaatio sopraanolle ja continuolle (Feria quinta in Coena Domini, Lectio terza) (Kiirastorstai: 3. lectio). Jod: Manum suam misit hostis. - Caph: Omnis populus eius gemens, et quaerens panem (Kaikki sen kansa huokaa etsiessänsä leipää). - Lamed: O vos omnes qui transitis (Eikö tämä koske teihin, kaikki ohikulkijat?). - Mem: De excelso misit ignem ossibus meis (Hän lähetti tulen korkeudesta minun luihini). - Nun: Vigilavit iugum iniquitatum meatum (Hänen kätensä sitoi minun rikosteni ikeen). - Jerusalem convertere (Jerusalem, palaa takaisin).
05 - Heu mihi Domine 2-osainen 4-ääninen motetti, Kuolleiden vesperin responsorio /tässä: Heu mihi Domine, passeggiato per la viola, VIOLA DA GAMBALLE JA SOITTIMILLE/.
06 - De Lamentatione Ieremiae Prophetae (Profeetta Jeremiaan valitusvirsistä) kiirastorstain lamentaatio sopraanolle ja continuolle (Feria sexta in Parasceve, Lectio prima) (Pitkäperjantai: 1. lectio). De Lamentatione Iremiae Prophetae. - He: Cogitavit Dominus dissipare murum filiae Sion (Herra oli päättänyt turmella tytär Siionin muurit). - Teth: Defixae sunt in terra (Sen portit ovat vajonneet maahan). - Jod: Sederunt in terra (Maassa istuvat ääneti). - Caph: Defecerunt prae lacrimis (Minun silmäni ovat itkusta hiuenneet). - Jerusalem, convertere ad Dominum (Jerusalem, palaa takaisin).
07 - Lamed: Matribuis suis dixerunt (He sanovat äideillensä) kiirastorstain lamentaatio sopraanolle ja continuolle (Feria sexta in Parasceve, Lectio seconda) (Pitkäperjantai: 2. lectio). Lamed: Matribus suis dixerunt. - Mem: Cui comparabo te (Mihin vertaisin sinua?). - Nun: Prophetae tui viderunt tibi (Profeettasi ovat sinulle nähneet). - Samech: Plauserunt super te manibus (Sinulle paukuttavat kämmeniänsä). - Jerusalem, convertere ad Dominum (Jerusalem, palaa takaisin).
08 - Toccata (1611) n:o 5 luutulle kokoelmasta Libro primo d'intavolatura di lauto, 1611.
09 - De Lamentatione Ieremiae Prophetae (Profeetta Jeremiaan valitusvirsistä) pitkäperjantain lamentaatio sopraanolle ja continuolle (Sabbati Sancti, Lectio prima) (Pääsiäislauantai: 1. lectio). De Lamentatione Ieremiae Prophetae. - He: Misericordiae Domini, quia non sumus consumpti (Herran armoa on, ettemme ole aivan hävinneet). - Teth: Bonus est Dominus (Hyvä on Herra). - Jod: Sedebit solitarius (Istukoon hän yksin ja hiljaa). - Jerusalem, convertere ad Dominum (Jerusalem, palaa takaisin)
10 - Toccata arpeggiata luutulle.
11 - Aleph: Quomodo obscuratum est aurum (Aleph: Kuinka onkaan kulta tummunut) pitkäperjantain lamentaatio sopraanolle ja continuolle (Sabbati Sancti, Lectio prima) (Pääsiäislauantai: 2. lectio). Aleph: Quomodo obscuratum est aurum. - Beth: Filii Sion incliti (tässä: Filii Sion inclyti) (Siionin pojat, nuo kalliit). - Ghimel: Sed et laminae nudaverunt mammam (Aavikkosudetkin taritsevat nisiänsä). - Daleth: Adhesit lingua lactentis ad palatum eius in siti (Imeväisen kieli tarttuu suulakeen). - He: Qui vescebantur voluptuose (Jotka herkkuja söivät). - Vau: Et major effecta est (Tyttären, minun kansani, syntivelka). - Jerusalem, convertere ad Dominum (Jerusalem, palaa takaisin).
12 - Incipit Oratio Ieremiae Prophetae (Näin alkaa profeetta Jeremiaan puhe) pitkäperjantain lamentaatio sopraanolle ja continuolle (Sabbati Sancti, Lectio prima) (Pääsiäislauantai: 3. lectio). Incipit Oratio Jeremiae prophetae: Recordare, Domine, quid accederit nobis (Näin alkaa profeetta Jeremiaan puhe: Muista, Herra, mitä meille on tapahtunut). - Jerusalem, convertere ad Dominum (Jerusalem, palaa takaisin).
Speltid:69 min 6 sec
Musikgenre: KONSTMUSIK, RELIGIÖS MUSIK
Format:CD-levy
Utgivningsuppgifter:Harmonia Mundi
Utgivningsår:2007
Återutgivningsår:
Förlagsnummer:Harmonia Mundi HMC 901952
Anmärkningart:Esittelylehtinen ja tekstilehtinen ranskaksi, englanniksi ja saksaksi. Tekstilehtinen myös latinaksi.
Vidaresökning:Sök