Fono.fi - Äänitetietokanta

Uppdateringen av Fono.fi avslutades i januari 2022

Yle Arkivet har slutat lagra metadata i Fono-databasen 14.1.2022.
Av den här anledningen kommer inte ny och retroaktiv metadata längre till tjänsten Fono.fi.
Fono.fi finns tillsvidare kvar för kundanvändning. En ny ersättningstjänst strävar efter att publiceras under år 2024.

Suomeksi På svenska
  • Info
  • Hjälp
  • Feedback

Inspelningsuppgifter

MUZYKA ZRODEL Sources of Polish folk music, Volume 4: Malopolska Ponocna

Exekutör: Ciesielska, Krystyna (laulu). Kasinska, Antonina (laulu). Kapela z Lubczy (kansanmusiikkiyhtye).
Upphov:
Titlar: 01 - Lulu spac, lulu spac, ni ma kto kolysac (tässä myös: Luli-luli sleep, there is no one to rock a cradle).
02 - U mojej mamy w komorze czarna kokoszka skrzekorze (tässä myös: In my mother's bed-chamber a black hen is cackling).
03 - Przelecial sokol przez panski pokoj (tässä myös: A falcon has flown through the lord's chamber).
04 - Bywaj zdrowa moja matko (tässä myös: Keep well, my mother) /1. - A przez progi panstwo mlodzi (tässä myös: Over thresholds, the bride and the groom) /2.
05 - Oj blyscy zorzenka nad biala drozyna (tässä myös: The dawn is shining over the white valley) sotilaan balladi.
06 - Szeroki lisc na jaworze, tam Jasienko w polu orze (tässä myös: Large leaf on the maple, Jasienko is ploughing in the field).
07 - A tam w polu na Podolu stoi kuznia na kamieniu, balladi: OSA: Witaj witaj mamo moja (tässä myös: Welcome, welcome my mother).
08 - Mazurek
09 - Wlazl na gruszke (tässä myös: He climbed a pear-tree).
10 - Poszla polka zytko zac (tässä myös: Polak went to reap rye).
11 - Oberek Bogusza
12 - Zawislak
13 - Polka szabasowka
14 - Mazurek
15 - Mazurek
16 - Polka siskana
17 - Mazurek mulorz
18 - Swiatowka
19 - Mazurek ciagly
20 - Mazurek
21 - Oj ni ma to nie ma jak w Nieznamierowskiem (tässä myös: There is nowhere as good as in Nieznamierowice).
22 - Swiatowka
23 - Taniec weselny
24 - Przyspiewki (K: Laulelmia). Bijom mnie mamusia (tässä myös: My mom is spanking me) /1. - Skrzypecku ladnie grasz (tässä myös: You are playing your fiddle so well) /2. - A zenilbym sie z toba (tässä myös: I would marry you) /3.
25 - Przyjechalo dwoch na jednym koniu (tässä myös: There came two men on one horse).
26 - Mazurek
27 - Oberek
28 - Oberek furmanski (tässä myös: The carter's oberek).
29 - Oj bida mi, bida mi (tässä myös: Ah, me, ah me).
30 - A ty moja Marysiu konikami jade (tässä myös: Oh my Mary, I am coming in a carriage).
31 - A usnij ze mi, usnij, a siwe ocka stusnij (tässä myös: Fall asleep my baby, close your grey eyes).
32 - A po kolacym oscie, a boso nie nachodzi (tässä myös: One cannot walk barefoot on a prickly thistle).
33 - Wiazanka oberow ciaglych
34 - Chlop Bilman (tässä myös: Bilman, the paysant).
35 - Oberek swietokrzyski
36 - Poleczka
Speltid:72 min 17 sec
Musikgenre: FOLKMUSIK
Format:CD-levy: Yleisradion äänite
Utgivningsuppgifter:Polskie Radio
Utgivningsår:1997
Återutgivningsår:
Förlagsnummer:Polskie Radio ICPN 590 144811 1530
Anmärkningart:Esittelylehtinen puolaksi ja englanniksi.
Vidaresökning:Sök