Fono.fi - Äänitetietokanta

Uppdateringen av Fono.fi avslutades i januari 2022

Yle Arkivet har slutat lagra metadata i Fono-databasen 14.1.2022.
Av den här anledningen kommer inte ny och retroaktiv metadata längre till tjänsten Fono.fi.
Fono.fi finns tillsvidare kvar för kundanvändning. En ny ersättningstjänst strävar efter att publiceras under år 2024.

Suomeksi På svenska
  • Info
  • Hjälp
  • Feedback

Inspelningsuppgifter

FAREWELL TO LOUGH NEAGHE Traditional Harp Music of Britain and Ireland.

Exekutör: Shaljean, Bonnie (harppu, clarsach).
Upphov:
Titlar: 01 - Pibddawns y tant (String hornpipe, The) /1. - Pibddawns yr ysgubau (Brooms hornpipe, The) /2. - Pibddawns y blodau (Flowers hornpipe, The) /3.
01B - Pibddawns yr ysgubau (Brooms hornpipe, The).
01C - Pibddawns y blodau (Flowers hornpipe, The).
02 - Roslin castle (House of Glamis, The) /1. - Lea-Rig (sävelmää lauletaan myös Robert Burnsin sanoilla My ain kind dearie-o) /2.
02B - Lea-Rig (sävelmää lauletaan myös Robert Burnsin sanoilla My ain kind dearie-o
03 - Captain O'Neill /1. - Colonel O'Hara /2. - Sir Festus Burke /3.
03B - Colonel O'Hara
03C - Sir Festus Burke
04 - Bryd one brere (Bird on briar) rakkauslaulu /tässä harpulle/1. - Foweles in the frith (Fowls in the wood) 2-ääninen laulu /tässä harpulle/2. - Edi beo thu hevene quene (Blessed be thou, heaven's queen) 2-ääninen laulu /tässä harpulle/3. - Sumer is icumen in (Summer is coming in) 6-ääninen kaanon /tässä harpulle/4.
04B - Foweles in the frith (Fowls in the wood) 2-ääninen laulu /tässä harpulle/.
04C - Edi beo thu hevene quene (Blessed be thou, heaven's queen) 2-ääninen laulu /tässä harpulle/.
04D - Sumer is icumen in (Summer is coming in) 6-ääninen kaanon /tässä harpulle/.
05 - Late hour, The reel harpulle irlantilaiseen tyyliin /1. - Clocks-back reel, The harpulle irlantilaiseen tyyliin /2.
05B - Clocks-back reel, The harpulle irlantilaiseen tyyliin.
06 - Meillionen teema ja muunnelmia harpulle walesilaisesta kansansävelmästä. Parryn muunnelmat kokoelmasta Ancient British Music, 1742. Jonesin muunnelma kokoelmasta Musical Relicks of the Welsh Bards, 1784.
07 - Maille bheag O (Little Molly-O) muunnelmia harpulle kansansävelmästä.
08 - Kilburn jig, The /1. - Diarmuid's well reel harpulle irlantilaisen kansansävelmän tyyliin /2. - Wild irishman, The reel /3.
08B - Diarmuid's well reel harpulle irlantilaisen kansansävelmän tyyliin.
08C - Wild irishman, The reel.
09 - Childgrove tanssi harpulle italialaisesta sävelmästä Passamezzo antico /1. - Daphne tanssi harpulle /2. - 'twas within a furlong of Edinboro town (levyllä: 'twas a furlong of Edinburgh town) tanssi harpulle /3. - Oak and the ash, The (K: Tammi ja saarnipuu) teema ja muunnelmia harpulle englantilaisesta kansanlaulusta /4.
09B - Daphne tanssi harpulle.
09C - 'twas within a furlong of Edinboro town (levyllä: 'twas a furlong of Edinburgh town) tanssi harpulle.
09D - Oak and the ash, The (K: Tammi ja saarnipuu) teema ja muunnelmia harpulle englantilaisesta kansanlaulusta.
10 - Farewell to Lough Neaghe harpulle.
11 - Pant corlan yr wyn (Valley of the sheep-fold, The) /1. - Pibddawns Jones (Jones' hornpipe) /2. - Pwt ar y bys (Exercise for the fingers, The /Sormiharjoitus). Tunnetaan myös nimillä The Gypsy hornpipe ja Butter and peas /3. -
11B - Pibddawns Jones (Jones' hornpipe).
11C - Pwt ar y bys (Exercise for the fingers, The /Sormiharjoitus). Tunnetaan myös nimillä Gypsy hornpipe, The ja Butter and peas.
12 - Her mantle so green /1. - Im aonar seal (By myself alone) /2.
12B - Im aonar seal (By myself alone).
13 - Port 4th /1. - Air by Fingal n:o 1 /2. - Air by Fingal n:o 3 /3. - Port 5th /4.
13B - Air by Fingal n:o 1
13C - Air by Fingal n:o 3
13D - Port 5th
14 - When she cam ben she bobbit (When she came in, she curtsied) muunnelmia harpulle skotlantilaisesta kansansävelmästä. 1. Muunnelmia d-molli. - 2. Muunnelmia g-molli.
15 - Planxty Drew /1. - Mary O'Neill (Carolan's favourite jig) /2. - Edmond MacDermott Roe (Carolan's favourite jig) /3. - Maids of Derry, The (Planxty Plunkett) /4.
15B - Mary O'Neill (Carolan's favourite jig).
15C - Edmond MacDermott Roe (Carolan's favourite jig).
15D - Maids of Derry, The (Planxty Plunkett).
16 - Caismeachd mhic Iain 'ic Sheumais (Battle march of the son of John, son of James) /1. - Marbhna Cathaoir Mhic Caba (Lament for Charles MacCabe) /2.
16B - Marbhna Cathaoir Mhic Caba (Lament for Charles MacCabe).
17 - Paistin fionn, An (Fairhaired child, The) /1. - Sean O'Duibhir an Ghleanna (John O'Dwyer of the glen) /2.
17B - Sean O'Duibhir an Ghleanna (John O'Dwyer of the glen).
18 - Port Priest luutulle /tässä harpulle/1. - Port Atholl /2.
18B - Port Atholl
19 - I was not - since Martinmas /1. - Muileann dubh, An (Black mill, The) reel /2. - Highlandman kissed his mother, The reel /3.
19B - Muileann dubh, An (Black mill, The) reel.
19C - Highlandman kissed his mother, The reel.
20 - Cumha Mhic Guidhir (Maguire's lamentation) /1. - Taim i mo chodhladh is na duisigh me (I am asleep and do not waken me) /2.
20B - Taim i mo chodhladh is na duisigh me (I am asleep and do not waken me).
21 - Maggy Lauther (Maggy Lauder) /1. - Bonie Jean makis meikill of me (Bonnie Jean makes much of me) (Bonny Jean) muunnelmia harpulle skotlantilaisesta kansanlaulusta /2.
21B - Bonie Jean makis meikill of me (Bonnie Jean makes much of me) (Bonny Jean) muunnelmia harpulle skotlantilaisesta kansanlaulusta.
Speltid:80 min 10 sec
Musikgenre: FOLKMUSIK, KONSTMUSIK
Format:CD-levy
Utgivningsuppgifter:Saydisc
Utgivningsår:1988
Återutgivningsår:
Förlagsnummer:Saydisc CDSDL 372
Anmärkningart:Ohessa esittelylehtinen englanniksi.
Vidaresökning:Sök